Monthly Letter from Myanmar - 7월 July, 2023
Chris Hyunsung Jeong, Michelle Eunkyung Oh, Yuna, Isaac, John |
|
|
연료를 채우는 시기
Time to Refuel
|
|
|
(오은경 작성) 아무리 좋은 차가 있어도, 드넓은 도로가 펼쳐져있어도 차에 기름이 없으면 차를 움직일 수 없을 것입니다. 저희는 한국에서의 GMTI 훈련을 받고 다시 돌아온 이 시기를 기름을 마련하는 시기로 여기고 있습니다.
네피도에서의 새로운 사역을 구상하며 저는 피아노 교수법 자격증을 이수하기 위해 온라인으로 공부를 하고 있습니다. 어린 아이들에게 어떻게 쉽게 피아노 및 음악을 가르칠 수 있을지 계속 연구하며 공부해나가는 갈 계획입니다.
더 나아가 이런 교수법들을 어떻게 영향력있는 크리스쳔으로써 이 땅의 현지인들과 접촉점으로 삼아 복음전파의 길을 열 것인지에 대해 하나님께서는 길을 인도하시고 지혜를 주실 줄 믿습니다.
또한 주 3회 미얀마어 개인 교습을 받고 있습니다. 또한 배운 것들을 따로 노트에 정리하며, 복습하는 시간으로 꾸준히 미얀마어를 배워나가고 있습니다. 뉴스에서 나오는 기사들과 미얀마어 설교문을 가지고 공부하면서 어휘들을 계속해서 늘려가는 과정인데, 여러번 반복해서 익혀 제 것으로 만들어가고 있습니다.
언어는 무엇보다도 현지인들과 소통하며 그들의 아픔과 감정을 공유하며 살아계신 하나님을 전할 기회를 예비하는 가장 중요한 기름입니다. 어휘의 뉘앙스를 잘 받아들여 현지인들과 소통할 때에 섬세한 자가 되도록 기도부탁드립니다. |
(By Michelle Oh) No matter how good the car is, no matter how wide the road is, the car will not be able to move if there is no oil in the car. We consider this period of time when we returned from GMTI training in Korea as a time to prepare good oil for the car.
Envisioning a new ministry in Naypyitaw, I have been studying online to complete my piano teaching certification. I plan to continue researching and studying how to teach piano and music to young children effectively.
Furthermore, I believe that God will guide the way and give wisdom on how to open the way for the spread of the gospel by using these teaching methods as influential Christians and contact points with the local people of this land.
I also receive private lessons in the Myanmar language 3 times a week. In addition, I organize what I have learned in a separate notebook, and I am steadily learning Myanmar language through review time. It is a process of continuously increasing my vocabulary while studying news articles and sermons in Myanmar, and I am learning it over and over again and making it my own.
Language is, above all else, the most important oil that prepares opportunities to communicate with the locals, share their pain and emotions, and convey the living God. Please pray for me to accept the nuances of the vocabulary well and be sensitive when communicating with the locals. |
|
|
사역 탐방과 동역
Ministry Tour and Partnership |
|
|
(정현성 작성) 7월에는 다른 선교사님들이 사역하시는 사역지를 많이 둘러보는 시간을 가졌습니다. 저희가 앞으로 사역 개척을 계획하고 있는, 양곤에서 차로 5시간 정도 걸리는 네피도에서는 카페를 운영하며 제자사역을 하는 선교사님, 그리고 음악 사역을 하는 선교사님을 만나서 네피도의 여러 현황에 대해 듣는 시간을 가졌습니다.
양곤에서는 요즘 수요가 많은 한국어 학원을 운영하시는 선교사님들, 그리고 미얀마 현지인들로만 구성되어있는 교회들 방문 등을 통해 하나님께서 저희에게 말씀하시는 음성에 더욱 귀 기울이는 시간을 가졌습니다.
그리고 현재는 인준 과정이 남아있지만, 속하게 될 GMS 공동체 안의 약 40가정의 구성원들을 만나 교제하며 앞으로의 동역을 함께 꿈꾸며 구상하는 일들도 해 나가고 있습니다.
"사람이 마음으로 자기의 길을 계획할지라도 그 걸음을 인도하는 자는 여호와시니라"(잠 16:9)는 말씀을 붙들고 모든 것을 열어두고 하나님의 인도하심을 따라 한걸음씩 나아가는 저희 가정 되도록 기도 부탁드립니다. |
(By Chris Jeong) In July, we had a lot of time touring the ministry of other missionaries. In Naypyitaw, which is a five-hour drive from Yangon, where we are planning to pioneer the ministry, we met missionaries who runs a cafe and does discipleship work, and who does music ministry, and we had time to hear about the various current conditions of Naypyitaw.
In Yangon, we had time to listen to the voice of God speaking to us through visits to missionaries who run Korean language schools, which are in high demand these days in Myanmar, and churches made up of only Myanmar locals.
And although the approval process remains, we are meeting and fellowshipping with the members of about 40 families in the GMS community to which we will belong, and dreaming and envisioning future partnerships together.
Please pray for our family to keep everything open and follow God's guidance step by step, holding on to the word, "In their hearts humans plan their course, but the Lord establishes their steps." (Prov. 16:9).
|
|
|
아이들 이야기
Story of Our Children |
|
|
(오은경 작성) 첫째 윤아는 한국에서 지내는 짧은 시간동안 2개의 초등학교를 다니며 한국의 교육을 경험하는 귀한 시간을 가졌습니다. 새롭게 다시 들어와 이전에 다니던, 선교사님이 세운 국제학교에 재입학하기 전 방학기간동안 영어학원에 다니고 있습니다. 숙제들이 많아서 매일 씨름하는 모습이 안쓰럽기도 하지만 이 과정 또한 여물어가는 과정이라 믿고 함께 응원하며 도와주고 있습니다.
둘째 윤형이는 현지 학교에서 12년과정 교육을 계획하며, 이번에 처음 유치원 과정에 입학하게 되었습니다. 총 80여명 같은 학년 중에 한국인이 저희 아들 한명밖에 없지만, 입학한지 2달 된 지금까지 잘 적응을 하고 있음에 감사합니다.
셋째 윤후는 둘째 형과 같은 교육과정을 목표로 지금은 우선 기존에 다니던 선교사님이 세운 어린이집에 다니고 있습니다. 늘 형과 함께 가던 어린이집을 처음 홀로 가는 것에 도전이 필요했지만, 잘 적응해나가고 있습니다.
세 아이들 모두 다른 교육 과정에서 하루를 보내다가 집으로 돌아와 저녁을 먹은 이후 함께 예배와 말씀암송의 시간을 가지고 있습니다. 아이들이 다 이해가 되지 않는 성경 구절들을 암송해나가지만 성장해나가면서 그 말씀이 아이들의 인생의 조각조각들이 되고 건강한 그리스도인의 정체성이 정립되어질 것을 기대합니다. |
(By Michelle Oh) First one Yuna, during her short time in Korea, attended two elementary schools and had a valuable time experiencing Korean education. She comes back and attends an English language school during her vacation before re-entering the international school she previously attended, which was founded by a missionary. She has a lot of homework, so it seems difficult to wrestle every day, but I believe that this process is also a process of growing up, and I support and help her.
The second, Isaac, plans a 12-year course of education at a Myanmar local school, and this time he is entering kindergarten for the first time. Of the total of 80 students in the same grade, there is only one Korean, my son, but I am grateful that he has been adjusting well since he entered school for one and half months.
The third, John, aims to pursue the same educational process as his brother, and is now attending a daycare center set up by a missionary. Going to daycare alone for the first time, which he always went to with his brother, was a challenge, but he is adjusting well.
All three children spend the day in different educational courses, then come home and have dinner together, followed by worship and recitation. Children recite Bible passages that they do not understand, but as they grow up, we expect that the words will become pieces of their lives and establish a healthy Christian identity.
|
|
|
기도제목 Prayer Requests
1. 미얀마 시민들에게 긍휼을 베풀어 주시고 위기 상황을 잘 극복하여 나라가 안정될 수 있도록.
For God's mercy to the people of Myanmar and overcome the crisis well so that the country can be stabilized.
2. 언어를 계속해서 깊이있게 다룸으로서 현지인들과의 영적 교감이 이루어질 수 있도록. To continue to deal with the language in depth so that spiritual communion with the local people can be achieved.
3. 이 시대에 맞는 사역전략을 잘 세우며 믿지않는 자들에게 복음이 전해지고 그리스도의 빛을 비출 수 있도록.
To set up a ministry strategy suitable for this age so that the Gospel can be preached to unbelievers and the light of Christ can shine.
4. 현지인들이 선교사들의 도움없이 자립해나가는 환경이 계속해서 조성될 수 있도록.
To continue to create an environment where locals can stand on their own without the help of missionaries.
5. 날마다 성령님의 세밀한 음성을 듣고 늘 겸손함으로 그 음성에 순종하는 저희 가족 되도록.
Let our family listen to the detailed voice of the Holy Spirit every day and always obey the voice with humility. |
|
|
|